Ақтауда зағип жандарға арналған қазақ тіліндегі брошюралар шығарылды
Ақтау тұрғыны Саида Құсайынова екі кітапшаны қазақ тіліне аударып, Брайль қарпіне көшірген.
Бұл Луи Брайльдің өмірбаяны және атақты зағип адамдардың өмірі туралы әңгімелер. Бойжеткен ауқымды жұмысқа алты ай жұмсады. Ақпарат Интернеттегі ашық көздерден алынды. Маңғыстаудағы зағип және нашар көретін азаматтарға арналған мамандандырылған кітапхананың қоғамдық қызметкері ол өзі көп жыл бұрын көрмей қалған және әртүрлі әдебиеттерді оқудың қаншалықты маңызды екенін жақсы түсінеді. Бұл оның мұндай алғашқы жұмысы емес. Ол екі жыл бұрын қазақ халық ертегілерін Брайль қарпімен жазып алған. Қазір ол балалармен жұмыс істейді және Брайль тілін үйренуге арналған топты басқарады. Оған қоса, ол тағы бір кітапшаны аяқтап жатыр.
Бұл Саида Құсайынова ағылшын тіліне аударып, қазір Брайль қарпімен қайта жазып жүрген дүние жүзі халықтарының ертегілері. Сонымен қатар бойжеткен кітап оқу сайысына дайындалып жатыр.
Саида Құсайынова, зағип және нашар көретін азаматтарға арналған мамандандырылған кітапхананың қоғамдық қызметкері:
— 27 қараша күні кітапханамызда ересектер арасында Брайль қарпінен мәнерлеп оқу сайысын өткіземіз.
Биыл атақты ұстаз әрі қаріпті жасаушы Луи Брайль 215 жасқа толды. 28-і күні кішігірім шара өткізіп, оның осы шрифтті қалай жасағаны, өмірбаяны туралы айтып, соңында мәнерлеп оқу сайысына қатысқан оқырмандарды марапаттаймыз.