Сурдопереводчики Казахстана рассказали о проблемах, с которыми пришлось столкнуться неслышащим людям в период пандемии коронавируса. К примеру, из-за масок им стало очень сложно понимать других и общаться друг с другом.
Каждый день Елена Рыжих выезжает на вызов по работе пять или шесть раз. Она сурдопереводчик в Общественном фонде «Центр поддержки глухих людей с инвалидностью «Умит» в Алматы.
«Медицинские услуги всегда нужны людям с инвалидностью, особенно сейчас, во время пандемии. У них часто бывают хронические болезни, им постоянно нужно проходить обследования. Я знаю, что многие не успели до карантина обновить удостоверение личности или другие документы, а без них же никуда — ни в больницу попасть, ни пособие оформить, ни даже пенсию получить», — говорит Елена Рыжих.
Люди с нарушениями слуха используют не только язык жестов, но и читают по губам. Когда наступила вспышка коронавирусной инфекции и все стали носить маски, им стало сложно понимать окружающих и общаться, говорит сурдопереводчик.
«Один и тот же жест может иметь разное значение. Например, «сирота», «варенье», «лишний» — все эти слова передаются одним жестом. Соответственно, если нижняя часть лица закрыта маской и по губам ничего не прочитать, то говорить исключительно при помощи жестов очень трудно,» — делится Елены Рыжих.
Согласно официальным данным, в Казахстане зарегистрированы 705 500 людей с инвалидностью. Это 3,9 процента населения страны. По словам национального координатора проектов по вопросам народонаселения, развития и гендера Фонда ООН в области народонаселения в Казахстане Газизы Молдакуловой, люди с инвалидностью по слуху наиболее уязвимы в вопросах доступа к информации о коронавирусной инфекции.
«Если доля неосведомленных о COVID-19 людей с другими видами инвалидности не превышает 16,7 процента, то большая часть (88,9 процента) слабослышащих и неслышащих людей не владеют этими знаниями.
Такая ситуация складывается из-за недостатка соответствующей информации в СМИ и социальных сетях в форматах, адаптированных для понимания людьми с нарушениями слуха», — говорит Газиза Молдакулова.
Помимо того, что во время пандемии люди с инвалидностью оказываются в «информационном вакууме», они уязвимы и перед другими проблемами, особенно связанными с насилием. Согласно оценке, проведенной до вспышки пандемии, в Казахстане половина людей с инвалидностью подвергаются различным видам насильственного поведения со стороны членов семьи.
Недавно проведенный опрос показал, что в условиях пандемии отношения в их семьях значительно ухудшились.
«38 процентов опрошенных отметили, что взаимоотношения в их семье ухудшились в период карантина. Среди причин — потеря работы и доходов, ухудшение материального положения. Среди других причин были названы страх и паника из-за отсутствия уверенности в стабильном будущем.
Кроме того, 72 процента опрошенных сказали, что в случае насилия не имеют возможности обратиться за помощью к участковому инспектору, медицинскому или социальному работнику или в другие учреждения. Люди с инвалидностью по слуху могут общаться с сотрудниками учреждений и организаций только через сурдопереводчика, а это ограничивает их в быстром доступе к услугам защиты и реагирования на насилие», — заключает эксперт.
Председатель общественного объединения «Ассоциация женщин с инвалидностью «Шырак» Ляззат Калтаева рассказала, как решаются эти проблемы. Сейчас благотворители стараются обеспечить всех казахстанских профессиональных сурдопереводчиков прозрачными защитными масками-щитками.
Кроме того, в ассоциации уже разработали для особенных людей видеоматериалы с информацией о том, как защитить себя от коронавирусной инфекции на улице и дома, как помочь уязвимым людям, что делать в случае насилия.
«Ситуация с коронавирусом учит нас заботиться не только о себе, но и о тех, кто рядом с нами. Сурдопереводчики — те люди, которые находятся сейчас на передовой, оказывая услуги лицам с нарушениями слуха», — говорит Ляззат Калтаева.
Источник: Tengrinews